פירוש על שמואל ב 16:28
Rashi on II Samuel
One hundred portions of dried figs. Yonoson translates: "One hundred portions of dried figs."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
He should curse [me] like this. He should curse like this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
God told him. Is it possible that a man like him who is head of the Sanhedrin would curse the king if he were not told [to do so] by God?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
God will see [the tears] in my eyes. [Yonoson translates:] "The tears of my eyes."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
And they rested there. In Bachurim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Samuel
And you will strengthen the hands of all those who are with you. Because at present their hands are feeble in their ability to help you because they are saying [to themselves] in their hearts, "The son will change towards [and reconcile with] his father and we will be hated by the king.1For having joined a conspiracy against him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy